Pred rokom zmizol
malý Max Berkhoff. Iba únosca vie, čo sa s ním stalo. Ten je však
hospitalizovaný na uzavretom psychiatrickom oddelení so zvýšenou ochranou
a mlčí. Maxovmu otcovi zostáva jediná cesta, aby sa dozvedel pravdu. Sám
sa stane pacientom na psychiatrii.
Sebastian
Fitzek sa narodil v roku 1971 a dnes je najúspešnejším a najčítanejším
nemeckým autorom psychotrilerov. Jeho debut Terapia sa stal knihou roka 2006 a
každý ďalší román je bestsellerom. Medzi- časom preložili jeho knihy do 24
jazykov a mnohé z nich sa stali predlohou filmových spracovaní a divadelných
adaptácií. Sebastian Fitzek získal ako prvý nemecký autor Európsku cenu za
kriminálnu literatúru.
Vo svojich knihách pracuje s fiktívnou realitou, aby
zaviedol čitateľa do najtemnejších kútov vrahovej duše. Jeho inteligentne
premyslené príbehy nás presvedčia, že nič nie je také, ako sa zdá. Sebastian
Fitzek vyštudoval právo a po promócii pracoval ako redaktor v rádiu a v
televízií. Sám sa priznáva, že je „workoholik“ a veľmi komunikatívny človek.
Rád chodí na čítačky a neustále je online. S rodinou žije v Berlíne.
Detektívny
ideál, ktorý na Slovensku reprezentuje Dominik Dán, patrí v Nemecku
jednoznačne Sabastianovi Fitzekovi. Jeho fanklub je enormný!
Malý Max zmizne a
jeho otec Till Berkhoff prežíva nočnú moru. Všetky indície vedú jedným smerom,
a tak polícia dospeje k záveru, že Maxa uniesol sériový vrah Guido Tamnitz, a
uzavrie pátranie po zmiznutom dieťati. Toho medzitým usvedčili z viacerých únosov
a zavreli na psychiatrickej klinike. Zúfalý otec vidí jedinú možnosť, ako sa
dozvedieť pravdu o svojom synovi – musí sa stať pacientom rovnakej kliniky ako
vrah. Autor hneď na prvých stranách vybičuje napätie do takých obrátok, že
nedokážeme knihu pustiť z ruky. Vpletie do príbehu množstvo dramatických
zvratov, ani jeden z nemeckých autor trilerov to nedokáže lepšie. V krátkych
kapitolách, ktoré umožňujú zmenu perspektívy, nadobúdajú jeho romány príťažlivé
tempo, ktorému sa nedá odolať. Pacient v mnohom pripomína úspešnú Terapiu.
Autor sa znovu pohral s čitateľom v uzavretom prostredí psychiatrickej kliniky,
kde pacienti reagujú nepredvídateľne a nič nie je také, ako sa zdá.
Úryvok:
Prečo
je tu tak chladno?
Na to, že Myriam práve vkročila do pekla,
bolo tu dole, v pivničnej kobke bez okien s vlhkými stenami, na ktorých sa
držala čierna pleseň ako rakovina na pľúcach fajčiara, príliš chladno.
„Opatrne,“
upozornil ju policajt a naznačil jej, aby pri vchode do kotolne sklonila hlavu,
ináč by sa udrela o potrubie odpadovej vody. A to mala Myriam iba
stošesťdesiatpäť centimetrov. Na rozdiel od Tramnitza, ktorý aj pri takej
strašnej príležitosti vyzeral atraktívne. Široké plecia, vysoké čelo, štíhly,
no svalnatý. Ako stvorený na titulku kalendára berlínskej polície, keby nejaký
bol. Tu dolu sa mu v blond účese v štýle „zase som nevedel zaspať“ zachytával
prach a pavučiny, lebo hlavu mal tesne pod stropom pivnice. Domček na okraji
Grunewaldu pochádzal z dvadsiatych rokov minulého storočia. Vtedy boli
ľudia očividne menší.
A určite nie takí zlí ako posledný obyvateľ
tohto domu. Alebo predsa?
Myriam
prehltla a snažila sa rozpamätať na krstné meno milého policajta, ktorý ju
vyzdvihol u nej doma a priviezol sem.
Niežeby
na tom záležalo. Len sa chcela rozptýliť. No nič dostatočne nevinné jej nezišlo
na um. Nie tu, v pivnici, ktorá páchla krvou, močom a strachom.
A
smrťou.
Tramnitz
uvoľnil červeno-bielu policajnú pásku v tvare X, ktorou forenzní technici
prelepili prázdny rám dverí. Na poletujúcej páske sa opakoval nápis čiernymi
písmenami: POLÍCIA, VSTUP ZAKÁZANÝ.
Ale
Myriam to čítala ako: „NECHOĎ ĎALEJ! NEPOZERAJ SA TAM!“
„Počujte.“
Komisár si nervózne pošúchal rukou trojdňové strnisko na brade. Vo svetle
zaprášenej pivničnej lampy vyzeral, akoby mal žltačku. „Chcem vás upozorniť, že
vlastne by sme tu ani nemali byť.“
Myriam
chcela prikývnuť a zároveň pokrútiť hlavou (Nie, nemali by sme. No na druhej
strane: Áno, musím to urobiť), čo v konečnom dôsledku dopadlo tak, že čudne
mykla telom.
„Ale
áno, chcem to vidieť,“ vyhlásila.
Povedala
to, ako keby šlo o nejakú vec. Nedokázala pomenovať tú hrôzu pravým menom, jej
menom.
„Prekračujem
svoje právomoci. Miesto činu ešte nie je uvoľnené, a pohľad…“
„Horšie
než v mojich predstavách to nemôže byť,“ odvetila Myriam sotva počuteľne. „Prosím,
musím to vidieť na vlastné oči.“
„Dobre,
ale opatrne!“ varoval ju policajt po druhý raz a ukázal na schody pred nimi.
Malé drevené schodíky jej sucho vŕzgali pod teniskami. Tramnitz odtiahol belavú
umelohmotnú plachtu ako kúpeľňový záves. Za ňou bolo čosi ako pivničná
predsieň, ktorú majiteľ pravdepodobne používal ako prezliekareň či šatňu, o pár
krokov ďalej za pootvorenými požiarnymi dverami čakalo peklo.
Na
medenej rúrke visela poštárska uniforma vzorne zavesená na ramienku. Vedľa stál
vozík s balíkmi.
„Tak
predsa,“ hlesla Myriam.
Tramnitz
prikývol. Žmurkol, ako keby sa mu do oka dostalo zrniečko prachu, ťažký vzduch
tu dolu ho bol plný. „Vaše podozrenie sa potvrdilo.“
Panebože.
Myriam
si siahla na hrdlo, nedokázala prehltnúť, v ústach mala púšť.
Keď
polícia ani po týždňoch nenašla jedinú stopu po Laure, začala Myriam hľadať
dcéru na vlastnú päsť. Ešte raz sa pýtala všetkých susedov, zamestnancov v
obchodoch okolo ihriska vo Švajčiarskej štvrti, kde videli jej dcéru naposledy.
Ozvala
sa staršia, v tom veku už mierne dementná nájomníčka, ktorej výpoveď
pravdepodobne nikto nebral vážne alebo ju po chvíli prestal počúvať, iste aj
preto, že pri rozprávaní veľmi rýchlo stratila niť a začala sa zaoberať
spomienkami. Žena s určitosťou tvrdila, že v deň únosu videla poštára. Bolo jej
ho ľúto, s hromadou balíkov mu nikto nepomohol, musel ich všetky odniesť späť,
celú dlhú cestu od obytného bloku na Altdorfskej až k svojej dodávke
s logom DHL, lebo príjemcovia neboli doma. Potom odbočila – vraj jej pripomenul
synovca. To prirovnanie veľmi nepomohlo jej dôveryhodnosti.
A predsa poskytla jeden z najdôležitejších
tipov!
„Naozaj
sa maskoval ako doručovateľ,“ potvrdil Tramnitz a jemne kopol do poldruha metra
vysokej hromady balíkov na vozíku pri stene. Hoci sa jej ledva dotkol, zrútila
sa, čo Myriam najprv prekvapilo a potom vydesilo.
„Papmašé,“
vysvetlil jej Tramnitz. „Je to prázdne.“
Bola
to dutá atrapa.
Vysoká
meter päťdesiat.
Dosť miesta pre sedemročné dievča.
„Laura,“
zastonala Myriam. „Moje dievčatko. Čo s ňou urobil?“
„Omámil
ju, ukryl ju v tejto atrape a bez problémov odvliekol k svojej dodávke. Poďte.“
Tramnitzove silné ruky otvorili protipožiarne dvere, na ktorých bola zvonka
nalepená stará nálepka Sound & Drumland. Je možné, že by mal ten netvor rád
hudbu?
Ako Laura?
Myriam
musela myslieť na detský klavír, ktorý kúpili len minulé leto a posledné týždne
stál neznesiteľne ticho v obývačke. Zato tu dolu bol neznesiteľný hluk. Myriam
mala pocit, že
v štvorhrannej pivnici, kam práve vstúpila, počuje dcérin krik. Ozvenu spomienky, ktorá sa odrážala od mŕtvolne sivých stien a dláždenej podlahy s odpadom uprostred. Nad nimi sa kolísala holá žiarovka so škvrnami bielej farby, ktorá zdanlivo viac tienila, než svietila.
v štvorhrannej pivnici, kam práve vstúpila, počuje dcérin krik. Ozvenu spomienky, ktorá sa odrážala od mŕtvolne sivých stien a dláždenej podlahy s odpadom uprostred. Nad nimi sa kolísala holá žiarovka so škvrnami bielej farby, ktorá zdanlivo viac tienila, než svietila.
„Čo
je to?“ zachripela Myriam a ukázala na debnu pri stene pred nimi.
Tramnitz
si pošúchal vyholenú líniu vlasov na krku a skúmavo sa zahľadel na hranatú
drevenú debnu. Ležala na kovovom stole, ktorý pripomínal pitevný stôl súdneho
lekára. Bola zbitá z hnedého lisovaného dreva, dlhá asi meter a pol a široká
tridsať centimetrov. Do pozdĺžnej strany oproti nim boli vyrezané dva okrúhle
otvory, vzdialené od seba asi na šírku dlane a trochu väčšie ako plocha
stolnotenisovej rakety. Obidva otvory aj vrch debny pokrývala nepriehľadná
fólia, takže Myriam nevidela, čo je vnútri.
„To
je inkubátor,“ povedal Tramnitz a v pekle pivnice sa ešte viac ochladilo. Keď
Miriam pochopila, že otvory sú určené na vkladanie rúk, aby sa človek mohol
dotknúť toho, čo je za stenami „inkubátora“, prišlo jej nevoľno.
„Čo
jej urobil? Čo urobil môjmu dievčatku?“ opýtala sa Tramnitza, no ani sa naňho
nepozrela.
„Páchateľ
dlhé roky pracoval na novorodeneckom oddelení, až kým ho neprepustili pre
nemravné správanie. Nikdy sa z toho nespamätal. Tu dolu si vytvoril vlastné
novorodenecké oddelenie.“
„A
čo tu chcel robiť?“
Myriam
pristúpila o krok bližšie, natiahla ruku, ale príliš sa triasla. Nedokázala to.
Ako keby bolo okolo „inkubátora“ magnetické pole, ktoré odpudzovalo jej prsty
tým silnejšie, čím viac sa priblížili, aby strhli fóliu.
Tramnitz
k nej zozadu pristúpil. Jemne sa dotkol jej pliec a odkašľal si. „Naozaj to
chcete?“
Namiesto
toho, aby s krikom utiekla, prikývla.
Policajt
strhol fóliu z inkubátora a Myriam nedokázala dosť rýchlo zavrieť oči. Uvidela
to a obraz hrôzy sa jej vpálil do mozgu ako horúce železo do kože zvieraťa.
„Laura,“
vydralo sa jej z úst, lebo nebolo pochýb. Telo síce bolo celé zasypané
podstielkou pre mačky, ktorá viaže pach, a pod doširoka otvorenými očami sa
krútili larvy, ale Myriam ju spoznala: podľa jamky na brade, znamienka pri
pravom obočí, a sponky Lillifee, ktorá krotila neskrotnú ofinu.
„Staral
sa o ňu.“
„Čo?“
Myriamin
duch bol na míle vzdialený od skutočného života, stratený v mori bolesti a
duševného utrpenia. Policajtove slová sa jej preliali do vedomia akoby z inej
dimenzie a nedávali zmysel.
„Dával
jej jesť, lieky, teplo. A lásku.“
„Lásku?“
Myriam
zaváhala, mala pocit, že prišla o rozum.
Otočila
sa k Tramnitzovi a pozrela sa nahor naňho. Jeho atraktívna symetrická tvár sa
strácala v závoji sĺz ako za dažďovou stenou.
Na
jej zdesenie sa začal zadúšať od smiechu. „Och, toto je ešte oveľa lepšie, než
som dúfal. Ten výraz vo vašej tvári!“
V tej
chvíli si Myriam bola istá, že Boh už neexistuje. Len ona, Laurina mŕtvola a
diabol rovno pred ňou.
„Vy
nie ste policajt,“ chcela zakričať. „Vy ste to urobili! Vy ste uniesli moje
dievčatko, týrali ho a zabili!“
Ale
všetky tie slová už nenašli cestu von z jej úst, lebo dostala úder sekerou
rovno medzi oči.
Posledné,
čo v tomto živote počula, bol bolestne štiepavý zvuk, ako keby sa jej v ušiach
lámal celý les na kosť vysušených konárov, prekrytý odporným smiechom Guida
Tramnitza, keď ju udieral. Zas a zas. A znova.
Až
okolo neho a okolo nej bola iba červená hmla, potom ešte posledná prudká
bolesť. Potom už nič.
Ani
len čierno.
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára